EDI

Commercial, ventes

9/89. Le NCC a réalisé une enquête. Tel. 061 228 6333

The NCC, Oxford Road, Manchester M1 7ED

Juridique: Michel Leger, groupe Arthur Andersen

P.EDI, protocoles mis au point par le CCITT.

Protocole pour X 400, pour gommer doubles

adressagse avec les mesages Edifact. Il y a P1à P7

sous X400 et l'un d'eux est P. Edifact.

Rapporteurs à l'Edifact Board:

**Australasia. Harvey Bates

**Europe, Ray Walker

**Europe centrale et de l'Est: Euge,iuz

Danikiewic

**Japon. Kenji Itoh, Executive Director,

Jaspro (Japan association for simplficatio of

international trade procedures). Daiichi Daimon

Bldg, Shiba Daimon, 2-10-1 Mintato Ku Tokyo

Tel. Tokyo 437 6135

**UN CE. NOrman Scot. Perso. Genève 44 86 64

**USA. Nicole Willens, Price Waterhouse, 299

East Randolph Drive, Chicago IL 60601, Tel. 312

565 1500

EDI et sécurité

X12.42 Cryptographic Message Transmission SEt

X12.58 Securité Structure

Edifact: Electronic Data Interchange for

Administration commerce and transport

Edifact Board

MD4.B Message developmnet group for banking

"Securité Framework for Edifact"

Tedis: Digital Signatures in Edifact

Peer entity anthentication:

1. Single entity anthenticaiton

a. Data origin entity anthentication

b. Data recipient entity anthetnicatino

2. Mutual authenticatio

Mechanisms: Simple autentication, strong authentication

=EDI, messages

EDI Europe. Reuve Hermès

RenC Victor Sandoval, école centrale de >Paris

ASSURANCE

SUPCOT. Superannuation Contribution Advice.

Avis de cotisations à un régime de retraite

SUPMAN. Superannation maintenance

Maintenance de plan de retraite

CURRAC. Current account/Compte courant

ICNOMO. Insurance claim notification/ Avis de sinistre

INSPRE. Insurance premium/Prime d'assurance

PRPAID. Insurance premium payment/Paiement d'une prime d'assurance

REINAC. Reinsurance account/Compte de réassurance

ORDMIS. Ordre de mission

AVISIN. Avis de sinistre

RAPEXP. Rapport d'expertise

NOTHON. Note d'honoraire

FACREP. Facture de réparation

COMMERCE

INVOIC. Invoice/Facture

ORDERS. Purchase order/Commande

DELFOR. Delivery schedule/Prévisions de livraison

DELJIT. Just in time delivery/Livraison "juste à temps"

DESADV. Despatch advice/Avis d'expédition

INVRPT. Inventory report

Etat des stocks

ORDCHG. Purchase order change

Modification à la commande

ORDRSP. Purchase order response

Réponse à la commande

PARTIN. Party information

Renseignements sur le correspondant

PRICAT. Price/Sales catalogue

Catalogue/Liste de prix

QALITY. Quality data

Qualité

QUOTES. Quote

Indication de prix

REQOTE. Request for quote

Demande de prix

SLSRPT. Sales data report

Etat des ventes

STATAC. Statement of account

Position de compte

COMDIS. Commercial dispute

Contestation de facture

JIBILL. Joint interest billing report

Facturation au sein d'une joint venture

PRODEX. Product exchange

Echange sur les mouvements de produits

REDACV. Receiving advice

Avis de réception

SLSFCT. Sales forecast

Prévision des ventes

COMPTABILITE

BALANC. Trial balance

Balance de vérification

CHACCO. Chart of accounts

Plan de comptes

ENTREC. Accounting entries

Ecritures comptables

INFENT Information des entreprises

LEDGER Grand Livre

CONSTRUCION

CONDPV. Direct payment valuation

Paiment direct des sous-traitants

CONEST. Establishment of contract

Etablissement d'un contrat

CONITT. Invitation to tender

Appel d'offres

CONPVA. Payment valuation

Situation financière de travaux

CONQVA. Quantity valuation

Situation quantitative de travaux

CONTEN. Tender

Offre

CONAPW. Advice on pending works

Avis concernant les travaux devant être entrepris

CONRPW. Response on pending works

Réponse concernant les travaux devant être entrepris

CONWQD. Work item quantity determination

CONTENEURS

BAPLIE. Bayplan. Occupied and empty location

Plan de chargement. Emplacements occupés et vides

BAPLTE. Bayplan. Total number transport

Plan de chargement. Nombre total (de conteneurs)

CCOVLA. Container overland

Conteneurs en excédent

COACOR. Container acceptance order

Ordre d'acceptation de conteneurs

COARCO. Container arrival confirmation

Confirmation d'arrivée de conteneurs

COARRI. Container arrival

Arrivée de conteneurs

COARIN. Container arrival information

Information concernant l'arrivée de conteneurs

COARNO. Container arrival notice

Avis d'arrivée de conteneurs

CODECO. Container departure confirmation

Confirmation de départ de conteneurs

CODEPA. Container departure

Départ de conteneurs

CODENO. Container customs document

Avis d'expiration des documents douaniers à l'appui de

conteneurs

COEDOR. Empty container disposition order

Ordre de mise à disposition de conteneurs vides

COHAOR. Container handling order

Ordre d'effectuer une opération spécifique sur des

conteneurs

COITON. Container inland transport order notice

Avis de demande de transport intérieur de conteneurs

COITOR. Container inland transport order

Ordre de transport intérieur de conteneurs

COITOS. Container inland transport response

Réponse à la demande de transport intérieur de conteneurs

COITSR. Container inland transport space

Espace pour le transport intérieur de conteneurs

COPARN. Container pre-arrival notice

Avis de pré-arrivée de conteneurs

COPDEM. Container predeparture instructions with guidelines

Pré-départ de conteneurs avec spécifictations associées

COPINF. Container pick-up information

Informations concernant l'enlèvement de conteneurs

COPINO. Container pick-up notice

Avis d'enlèvement de conteneurs

COPRAR. Container pre-arrival message

Pré-arrivée de conteneurs

COPRDP. Container predeparture

Pré-départ de conteneurs

COSHLA. Container shortlanded

Conteneurs en déficit

COREOR. Container release order

Ordre de libération de conteneurs

COSTCO. Container stuffing confirmation

Confirmation de remplissage de conteneurs

COSTOR. Container stuffing order

Ordre de remplissage de conteneurs

DESTIM. Equipment damage/Repair estimate

Evaluation de réparations/dommages d'un équipement

GATEAC. Gage and intermodal ramp activities

Opération seffectuées aux portes (des terminaux de

conteneurs) et aux rampes intermodales

REACTR. Equipment reservation, release, acceptance and

termination. Réservation, libération, acceptation et retour

d'un équipement

DOUANE

CUSCAR. Customs cargo report

Manifeste de chargement pour la douane

CUSCEC. Customs declaration

Déclaration en douane

CUSREP. Customs conveyance report

Déclaration du moyen de transport à la douane

CUSRES. Customs response

Réponse de la douane

PAXLST. Passenger list

Liste des passagers

CUSEXP. Customs express consignment declaration

Déclaration en douanes d'expéridions express

EMPLOI

JAPRES. Job application result

Réponse à une demande de candidature à un emploi

JINFDE. Job information demand

Demande d'information concernant un emploi

JOBAPP. Job application proposal

Offre(s) de candidature(s) à un emploi

JOBCON. Job offer confirmation

Confirmation d'une offre d'emploi

JOBMOD. Job offer modification message

Modification à un message d'offre d'emploi

JOBOFF. Job offer

Offre d'emploi

WKGRDC. Work grant decision

Décision de délivrer un permis de travail

WKGRRE. Work grant request

Demande de délivrance d'un permis de travail

FINANCE

CRASRP. Réponse à la cedssion de créance

CRASOR. Demande de cession de créance

CREADV. Credit advice

Avis de crédit

CREASS. Cession de créance

CREEXT. Extended credit advice

Avis de crédit détaillé

DEBADV. Debit advice

Avis de débit

PAYEXT. Extended payment order

Ordre de paiement détaillé

PAYORD. Payment order

Ordre de paiement

REMADV. Remittance advice

Avis de paiement

DOCAPP. Documntary credit application

Demande de crédit documentaire

PAYDUC. Payroll deduction advice

Avis de retenues sur bulletin de salaire

PAYMUL. Multiple payment order

Ordre de paiement multiple

BANSTA. Banking service

Service bancaire

DIRDEB. Direct debit

Débit direct

DOCADV. Advice of documentary credit

Avis de crédit documentaire

AUTHOR. Autorization

Autorisation (opérations financières)

DOCINF. Documentary credit issuance information

Renseignemnts sur les crédits documentaire

FINCAN. Financial cancellation

Annulation du message financier

RECECO. Request for credit cover

Demande de couverture de risques

PAYADV. Avis de paiement

MESSAGES DE SERVICE

CONTRL. Control

Contrôle

DIRDEF. Un/Edifact directory definition

Définition du répertoire Edifact (ONU)

FUNACK. Secure functional acknowledgment

Accusé de réception fonctionnel sécurisé

GENRAL. General purpose

Général

STATISTIQUE

GESMES. Generic statistical message

Statistique générique

SANTE

MEDPID. Patient Identification Details. Précisions sur l'identification d'un

patient.

En règle générale, les infrmations d'identification des personnes cncernant une

ou plusieurs personnes sont envoyées d'un organisme à un autre qui accuse

réception du message qui est émis et traite des modifications, ajouts ou

suppressions des données attribuées à des personnes dans ses fichiers,

ou les utilise pour vérifier les informations reçues, et envoie

un message de vérification en retour.

MEDPRE. Medical prescriptin. Ordnnance médicale.

Ce message est envoyé d'un prescipteur d'ordonnance (médecin, dentiste ou vétér

inaire) à une pharmacie qui délivre ls médicaments au patient, au propriétaire

d'un animal ou au prescripteur qui l'utilise pour sa propre pratique. Les médic

aments prescrits peuvent être identifés par l'enregistremnet de leur nm/code in

dustriel, nom générique de médicament ou préparation magistrale.

MEDREQ. Medical service request

Demande d'analyse de labortoire

Ce message de demande d'examen médical est émis d'un demandeur à l'unité d'exam

en ou laboratoire pour prescrire de examents ou analyses.

MEDRPT. Medical service report

Résultats d'analyse de laboratoire

Message adressé par un eunité d'examen ou laboratoire au demandeur et/ou à d'au

tres prescripteurs pour leur donner les résultats d'un examen ou d'une analyse

demandés dans le message Medreq ou par écrit, ou en réponse à une demande formm

ulée ans le message Medqry

MEDRUC. Medical Resource Usage/Cost

Utilisation/coût des ressources médicales

Ce message transmet les informations d'un professionnel de santé aux institutio

ns habilités à contrôler, gérer, financer et à assurer le remboursemnet des soi

ns qui ont été prodigués au(x) patient(s) couvert(s) par l'institution qui reço

it le message. Aprés réceptino, celle-ci fixe les barêmes tarifaires correspond

ants, les paiements et les coûts de remboursemnet lorsque le paiement effectué

par ces correspondants dépend du type et du montant des servics dont le patient

a bénéficié.

Ce message vise à permettre à l'organisme d'assurance de calculer le paiemnt qu

i doit être effectué auprès des professionnels de santé ou de procé der au rembo

ursemnet du patient, selon les circonstances, ou a justifier toute

demande de la part des deux.

EDIPREST. Edisanté. Information sur les servcies de santé donnés

à un patient, et demande remboursement correspondante

AUTRES

SANCRT. Sanitary/Phytosanitary certificate

Certificat sanitaire/phytosanitaire

SAPHAZ. Safety and hazard datasheet

Relevé des dangers et mesures de sécurité

TRANSPORT

IFTMAN. Arrival notice/Avis d'arrivée

IFTMBC. Booking confirmation/Confirmation de réservation

IFTMBF. Firm booking/Réservation ferme

IFTMBP. Provisional booking/Réservation provisoire

IFTMCS. Instruction contract status/Spécifications concernant le contrat

IFTMFR. Framework/Message cadre de transport

IFMIN. Instructions/Instructions

IFCSUM. International forwarding and consolidation summary

Manifeste de transit et de groupage internationaux

IFTSTA. International multimodal status report

Spécifications concernant le transport multimodal

international

CALINF. Call information

Informations d'arrivée

IFDTGM. Dangerous good notification

Déclaration de marchandises dangereuses

IFTFCC. International freight costs and other charges

Coûts du frêt interntional et autres frais

IFTGRP. In transit report group

Etat de groupage en cours d'expédition

IFTRPT. In transit report detail

Etat détaillé de groupage en cours d'expédition

MOVINS. Stowage instruction

Instructions concernant les services de transport

VESDEP. Vessel departure

Départ de navire

TOURISME

RESMSG. Reseravation message

Réservation

SUPRES. Supplier response

Réponse du fournisseur

SOCIAL

SOCADE. Déclaration administrative de données sociales

AUTOMOBILE (Galia)

INVOIC. Facture Odette/Galia

AVIEXP. Avis d'expédition Odette/Galia

DELINS. Demande de livraison Odette/Galia

Edi 94

Vieille idée qu'on fait la matière grise du congrès à l'oeil

avec des animateurs et des orateurs non payés

pcq ils ont envie de notoriété ou un produit à vendre